91在线国产专区精品,波多野结aV衣无码东京热,少妇日本综合高清,国产你懂的手机在线网站

  • * 提單號或訂艙號
  • * 船公司
貨代基本專業(yè)術(shù)語
發(fā)布時間:2022-02-12 18:29:48    點擊次數(shù):2447
第一節(jié)、基本知識 1、CY-FO條款:FO可釋為Free Out或Free Over side=Free Overboard意為船公司(Carrier) 不負(fù)責(zé)POD之卸船費。此條款常用于去中東、西亞地區(qū)的僻港、小港 第一節(jié)、基本知識 1、CY-FO條款:FO可釋為Free Out或Free Over side=Free Overboard意為船公司(Carrier) 不負(fù)責(zé)POD之卸船費。此條款常用于去中東、西亞地區(qū)的僻港、小港(Side ports“小港”);如:Haifa海發(fā)、Ashdod阿斯杜德(以上二港均Israel以色列的)、Izmir伊茲密爾(Turkey)、Istanbul伊斯坦布爾(Turkey)、Beirut貝魯特(Lebanon黎巴嫩)、Benghazi班加西(Libyan利比亞,于地西:地中海西岸) 另有CY-TKL(=CY-TACKLE)=CY-Hook(Note:tackle吊繩→吊鉤;hook貨鉤、吊鉤)、舷(船)邊交貨,船公司不負(fù)責(zé)卸船費。與CY-FO類似,只是CY-FO多用于中東、西亞地區(qū) 注:少部分公司還有CY-LO條款(如H&T)它與CY-FO類似,只是習(xí)慣叫法不同而已。有少部分人言CY-LO適于散貨、至目的港后拼柜的卸船費及碼頭費、拆柜費等Carrier一概不管 2、“雙到付”:指Forwarder付給Carrier之O/F(Ocean Freight)與Shipper(“客戶”)付給Forwarder之O/F均為到付 “一預(yù)一到”:指Forwarder付給Carrier 為prepaid(pp)方式;而Shipper付給Forwarder,則為到付CC(collect).船公司一般不同意到付。 3、對DG(Dangerous Goods或DC:Dangerous Cargo)多采用“現(xiàn)提”即Alongside Delivery.又稱“船邊交貨”(指POD船邊)。因許多碼頭不允許DG于港內(nèi)久留 4、Via(=by way of =care of =C/O)經(jīng)由: e.g. ① Shipment from Keelung to NYK via Panama Canal貨物必裝載于從基?。═WN)通過Panama Canal駛往NYK之船舶 或以上英文也可以寫作:Shipment from Keelung via Panama Canal to NYK(NYK于美東) ② Shipment from Shanghai to Detroit(底特律,于美內(nèi)陸)via LA(于美西WC)意指:于LA卸船后轉(zhuǎn)火車運至Detroit ③ Shipment from Shenzhen to Seattle(W.C)via Land-Bridge(陸橋)in bond to Boston(E.C.)。貨物在W.C.西雅圖卸船后經(jīng)由陸橋運輸并在保稅下,運至E.C.的波士頓(in bond保稅,以保稅方式。所謂“保稅”即是暫不交關(guān)稅,待貨到目的地后再交) ④ Shipment from Huangpu to Dallas(達拉斯,于美內(nèi)陸),Texas(Dallas所在的州名)Via O.C.P. Long Beach,Calif. (長堤:于W.C. California為LB所在的州)貨物于西岸長堤卸船后利用火車使用OCP運輸條款運至Dallas ⑤ Shipment to Pacific Coast via Overland to New York “船運至美西港經(jīng)由大陸,陸運至NYK) 5、○1、transit goods(cargo):過境貨、轉(zhuǎn)口貨。自輸出國運往輸入國的過程中,需經(jīng)第三國時,對該第三國而言,該貨即為transit goods 通常:貨物于此第三國卸下后依海關(guān)事先核定之路線以保稅運輸方式運往輸入國目的地。 ○2、bonded W/H(warehouse):保稅倉 in bond to 保稅運至 bonded shed保稅貨棚(貨棧) bonded value關(guān)棧價值 6、“In transit to”條款:通常,此條款指Consignee在不清關(guān)交稅的情況下使貨物繼續(xù)運輸,目的地海關(guān)必于船公司艙單(Manifest)上見到相關(guān)條款才允許這一條款。因此,B/L上必有顯示。 例如:到Arica(阿里卡)與Iquique(伊基克)(此二港均屬南美智利Chile國的)的貨物。B/L上的Consignee 、Notify、port of delivery中若有顯示Bolivia者,B/L上須顯示“In transit to Bolivia”(注:Bolivia玻利維亞為一內(nèi)陸國,毗鄰Chile) “In transit to”的本義為“轉(zhuǎn)運至” e.g.:Shipment from Shenzhen to Arica in transit to Bolivia。B/L上POL填Shenzhen;port of discharge填A(yù)rica;place of delivery填Bolivia;Final destination也填Bolivia 7. Mediterranean Base Port地中?;靖郏篗ilan米蘭(Italy)、Barcelona巴塞羅那(Spain)、Bilbao畢爾巴鄂(大西洋口岸,實不靠地中海)、Genoa熱內(nèi)亞(Italy)、Valencia巴倫西亞(Spain)、Istanbul伊斯坦布爾(Turkey)、La Spezia拉斯佩齊亞(Italy)、Leghorn里窩那(來亨)(Italy)、Port Said塞得港(Egypt)、Alexandria亞歷山大(Egypt)、Benghazi班加西(Libya利比亞)、Marseilles馬賽(France) 8.洗柜通常分四種:Ⅰ)化洗Chemically clean floor;Ⅱ)清水洗water clean;Ⅲ)蒸汽洗steam clean;Ⅳ)研磨洗:glind(研磨) or sand clean 分批出境核銷欄日期出境數(shù)/重量結(jié)存數(shù)/重量核銷 第二節(jié)、出口業(yè)務(wù) (一)B/L繕制(制作) 1出船東B/L (MASTER B/L)(見附圖j) 注:這種情況下MB/L上shipper為出口商, consignee為進口商或to order 2出HB/L:(給客戶)(見附圖k) 注:這種情況下:Ⅰ)貨代需事先征得carrier同意后者接受H-B/L后才可簽 Ⅱ)貨代除給shipper正本的H-B/L外通常還給Carrier一份H-B/L copy,單上注明“請Carrier憑此H-B/L放貨,并請Carrier向我司提供MEMO B/L” Ⅲ)Carrier’s Agent須得到貨代的“放貨通知”后方可簽D/O給Consignee(從Consignee處收回H-B/L后)(這樣做是怕貨代尚未收到運費卻把貨放出去了) Ⅳ)此種情況中H-B/L上shipper為出口商,Consignee為進口商或to order ○3既出M-B/L,又出H-B/L (見附圖l) 注:這種情況下H-B/L中shipper為出口商consignee為進口商(實際收貨人)而M-B/L中shipper為貨代,consignee通常為貨代于目的港的代理或:to order of H&T(由貸代指示)而Notify為H&T’S Agent(當(dāng)consignee顯示“to order of H&T 時) 2、提單的制作過程:①Forwarder 將B/L樣本Fax給客戶→客戶核對后回傳。若客戶回傳后又要求改單,通常要交改單費(¥50~150元) Forwarder將B/L傳給Carrier→Carrier核對,確認(rèn)后回傳并出正本B/L(若客戶要求出MB/L時)或:Carrier做B/L樣本傳給Forwarder(或:Carrier叫Forwarder補料) →Forwarder審核,確認(rèn)后回傳。